Posts in Category: Trasformatorio NumeroZero/ NumberZero

Guido Gaudioso exhibition in Siracusa

Guido Gaudioso, a photographer with a careful eye and a good friend of Trasformatorio, being one of the participants of T#0, has open the 8th of February a personal exhibition in his hometown of Siracusa.

We are quite happy to post some photos of the event. If you pass by Siracusa don’t miss the chance to pay a visit to the big assembly of 10 years of work.

You will also recognize some known faces in the exhibit, because some of the portraits have been made during his stay in Montalbano, and Guido courtesy wants us to give also this project (that is actually a fruit of his own work) also as a small “Trasformatorio follow up”.

Thank you Guido, and see you in T#1!

1b inaugurazione con il vicesindaco Francesco Italia e il gallerista Claudio Fayer

1a manifesto

1b inaugurazione con il vicesindaco Francesco Italia e il gallerista Claudio Fayer 2

7

2

3579_10202648456719815_2016523763_n

RE - e il suo ritratto

“In Absentia”: follow up project at RoodNoot (Utrecht)

“In absentia” was performed by Sara De Santis the 22nd of November, in “tafels 221113” an event hosted by Roodnoot.

I have been invited by Kirsten and Wouter to jump in this RoodNoot project called “tafels van roodnoot”, that means “tables”. The project is about sharing paths and inspiration wile sharing also some time in the gorgeous space they have in neighborhood of Utrecht. With Kirsten we spent some time telling ourselves stories, and that became a drawn scheme made by me that we kept and a dramaturgical scheme for a 20′ travel into her imagination for Sara de Santis that performed along the lines I gave her or that we summoned together from the drawings.
I was supercurious about the event because I was not there, being busy in Norway that day. That is why the event name is “in absentia”. We made it as a empty space were someone (me) is not there. Some pictures of the event that was a glimpse of transformation in the making, made by Baldwin Henderson.

Roodnot-Trasformatorio follow up projects will continue ’till march with flows of ideas and sharing practices around dramaturgies, storytelling and aspects of sustainable performance. (get more from their website: http://roodnoot.nl/) and continue in Montalbano in April.

Thank to Baldwin, to Sara, Kirsten and RoodNoot. I still have to gather back the  messages you that were there wrote about the performance. And respond to each one of you, as it will be clearer from next table… but I want’ say much more yet.

Tafels221113-3286Tafels221113-3309 Tafels221113-3328 Tafels221113-3334 Tafels221113-3350 Tafels221113-3355 Tafels221113-3381 Tafels221113-3442 Tafels221113-3472 Tafels221113-3478 Tafels221113-3484-2

follow up #0_

http://vimeo.com/79451417
Fascinate Conference & Showcase 2013 – Falmouth University
several artists of Trasformatorio partecipeted to this festival: Emanuel andel;M. Eugenia Demeglio; Sara De Santis; Alberto Novello; Antoni Raizhekof

Federica Dauri collaboration with Guido Gaudioso during transformatorio has give as output a series of pictures that Guido is actively showing around. Same thing for a collaboration with Emanuela Ravida’. Emanuela has done some more site-specific work in the former prison of Rometta in June. We plan to get together again in Siracusa for some collective work in january/february.

Alberto has continued in the summer the work with Federica and Antony they started in Montalbano, with a residency in Amsterdam (STEIM and DANSMAKER).

Emanuel and Sara have worked together again in Wien and Italy, and Sara’s movement has been recently digitized in Frankfurt for a project called “the motion bank”.

Federico has given presentations of the work done at STEIM in Amsterdam (june), in Oslo and in Bergen during Piksel 13. He has kept collaborating with most of the artists involved, in particular with Federica Dauri, Alberto Novello, Elles and Sara.
His work has also given rise to a first output  in Utrecht with the Roodnot group in a small setup work called “in absentia” together with Sara and Kirsten for the “roondtafel” in November.

Other?
write to me your follow-up montalbano-related experiences and I will post them here!
federico (guess) trasformatorio.net

Trasformatorio #0

La prima edizione di Trasformatorio , Trasformatorio#0, si e’ svolta dall’ 1 al 14 Aprile 2013.

Professionisti e studenti provenienti da vari paesi hanno partecipato ad una settimana di workshop e ad una di residenza.

Partecipanti: 14 Italiani, di cui 7  Siciliani, 3 residenti in Olanda e 1 residente in UK, dall’Austria (4), dall’Olanda (4), Inghilterra (1), Bulgaria (1) e Slovenia (2).

Le attività svolte durante le due settimane hanno visto e prodotto:

Workshops e laboratori:

Sviluppo e applicazione del lavoro site-specific. Questa ricerca e’ risultata in un prodotto ad hoc,  sviluppato in base alle esigenze del luogo, delle persone, e dell’ambiente (inteso come spazio antropologico) di Montalbano Elicona.

La ricerca si è sviluppata intorno al concetto dell’ eco-sostenibilità, attraverso l’esplorazione degli strumenti tecnici, trovando una trasformazione degli stessi per arrivare ad un impatto ambientale il più possibile vicino allo 0.

Presentazioni, conferenze, dibattiti, spettacoli e installazioni:

Le esplorazioni artistiche dei vari partecipanti sono state presentate in diversi modi ad un pubblico variegato, tenendo conto del contesto e dello stato di avanzamento dei vari progetti.

Raccolta di cibo e materiali necessari alla permanenza nel luogo di lavoro e laboratori sul cibo:

Questa attività si è rivelata collante tra Traformatorio e la comunità locale, creando una rete di collaborazione con gli abitanti di Montalbano Elicona.

The first edition of Trasformatorio, Trasformatorio#0, took place , took place from 1st till 14th April 2013.

Practitioners and art students from various countries participated to one week of workshops and one week of residency.

Participants were coming from Italy (14; of whom 7 Sicilians, 3 residents in the Netherlands and 1 resident in UK), from Austria (4), from the Netherlands (4), UK (1), Bulgaria (1) and Slovenia (2).

The activities in those two weeks contained:

Workshops and laboratories:

Application and development of personal skills on site-specific performance . This is a research  was conducted with the ethic of exchange, responding to the specific environment (= people, history, space) of Montalbano Elicona.

Technical research on sustainability; an exploration of tools that can be used for site-specific performances, helping to create a theatrical transformation with the most limited damages to the environment.

Research presentations, discussions, speeches, performances and installations:

The practitioners’ explorations were presented to different audiences, in multiple ways, according to the content, character and state of development of ideas and performance material.

Establishing the basics, gathering food and all other material necessities:

On the locations where Trasformatorio was working and living. This very basic practical activity was considered and worked out as one of the means of ‘mapping’ the place. It worked as a key aspect for integrating with the local community and as a simple social glue between participants.

THE GLITCH THING // EXPERIMENT #1 TWO TOWERS

THE GLITCH THING // EXPERIMENT #1 TWO TOWERS is an interactive projection mapping installation that allows the visitor to control the projection by moving his/her arms along with the body in the space in front of the two towers of the Castle of Montalbano, Sicily Italy. The images of the installation are generated in real time by those movements and create a unique and smooth flow of animation for each visitor, transforming him/her into participant and performer. The installation uses 3D sensor and motion analysis to track the visitor’s behavior and transform it into reactive abstract visuals with the help of VVVV. The interactive installation is developed by Antony Raijekov and supported by Trasformatorio #Zero.

OSSERVATORIO

Per Trasformatorio Aldo Cesar Fagà(alfa) ha progettato sei interventi, questo e’ stato esposto nella sala d’angolo del castello di Montalbano sia nella notte del 6 aprile che durante la presentazione del 13.

OSSERVATORIO 1- ESPERIMENTO POSOLOGIA II,SISTEMA ECOLUTIVO. Installazione video sonora, 2009/2013

Osservatorio

installazione di Aldo Cesare Faga’

Dai primi anni ottanta, tra le altre cose, studia la possibilità di creare interfacce di comunicazione uomo/animale e il mondo del vivente in generale in contesti condivisi, concetto teorizzato con il termine “Sistemi ecolutivi” unitamente all’idea di intercettare energie e frequenze elettromagnetiche provenienti da grandi distanze.

In questo progetto/esperimento realizzato con la collaborazione dell’Istituto Nazionale di Fisica Nucleare-Laboratori del Sud, si tenta una interazione tra i fruitori e gli animali la cui presenza in questo caso, viene rilevata nelle profondità marine dal laboratorio NEMO, al largo delle coste siciliane a 3500 metri di profondita’ collaborazione con scienziati che, cercando di rilevare le scie di neutrini si sono imbattuti nei cetacei. In questo “Osservatorio” Suoni e versi sono il ponte tra la biologia marina e l’uomo che viene coinvolto in una installazione immersiva individuale anche mediante l’ascolto in cuffia e in un contesto sensoriale ampio. Le frequenze delle emissioni sonore sono contemporaneamente tradotte da un software per visualizzare lo spettro di frequenze audio. Si ha una ulteriore spazializzazione fornita dal radar che localizza luogo di provenienza e tipologia della emissione sonora: umana o animale, tipo di animale e rumore da fonte umana, rilevando quindi anche la presenza di fonti di origine antropica.

INFN: Setting up sensors on the bottom of the sea

INFN: Setting up sensors on the bottom of the sea

Aldo Cesar Fagà (alfa)

collaborazione:
Giorgio Riccobene,
Istituto Nazionale di Fisica Nucleare
-Laboratori del Sud

SINOSSI POSOLOGIA PER TRASFORMATORIO .pdf

ENGLISH TEXT COMING SOON

Lumbering Memories

by Sara de Santis

This project is study of the memory.

The memory is seen not as a tool to preserve experiences and emotions, but as an obstacle to the development of the present. According to Greek mythology the birth of memory (Mynemousine) originates from the primordial sin of the son versus the father.

The memory was born to save from shame.
The shame causes pain, the pain needs to be expiated but there is no catharsis.
The memory stagnates fueling the cracks of darkness, the fall without limits, Erebus sine lux.

In the dark abyss tadalafil cialis from india dwell the shame of primordial memory.
The inability to manage the present is born from this kind of memory, the time becomes cyclical and freezes in a moment.

Individuals are “tied” to the past that makes the present anachronistic.

While the surface is pretending an apparent equilibrium, the Erebus surrenders to a stable-unstability.

Through the work on the skeletal system, i discover a naked body, forced by his bones’ and joint’s rhythm: a body that is not scarred to show its stall.

LINK:
https://vimeo.com/66231840

check also an impression of the backstage, with an interview:
https://vimeo.com/66245469

Milk/Latte – Elles Kiers

[slideshow id=6 w=800 h=580 ]

MILK
Laurel – Ricotta – Eggs – Woman
An installation about transformation in cheeseThe emotional geographics of food, ceremony and the way of sharing and how meaning is given to food, cultural embedded.
Using knowledge on ways to prepare food as background research about cheese making.

In a previous trip to Montalbano we met a local cheese maker, Ezio. He showed us how he makes a cheese called Provolone from the milk of his own cows

I was inspired by his work to explore cheese making in Montalbano and set to make my own version of the cheese from the same milk. Ezio gave me 30 liters of raw milk from which I made 12 kinds of soft cheeses in the shape of eggs. The installation was presented into the higher of the castle’s towers and fed to the spectators. After this, in collaboration with participant artist Emanuela Ravida, we shared a “milking” performance with the left over of the milk.

In response to my research, a very interesting gathering took place in the first week: an afternoon with the community’s elderly people, where they offered us to teach how to make traditional pasta. We shared songs, stories, local folklore and the get together ended up in spontaneous performances by the villagers and the artists alike, sharing of painting, dance steps, food.

What food means to me – preparing food is creating with all senses: I see, smell, feel, taste and hear. Is also sensuality, intimacy, vulnerability, power and womanhood.

“…and she ate his hart, then his liver and further the rest of his meat…”


LATTE
Alloro, ricotta, uova, donna
Un istallazione sulle trasformazioni buy viagra online without prescription nel formaggioSulla geografia emozionale del cibo, sul rituale e il modo di distribuirlo, e come il significato passi attraverso il cibo, cultura per cultura.
Usando la mia conoscenza sui modi di preparare il cibo come spunto di ricerca per la preparazione del formaggio.

In un viaggio precedente a Montalbano abbiamo incontrato Ezio. Ci ha mostrato come fa un formaggio tipico, chiamato provolone, dal latte delle sue mucche.

Il suo lavoro mi ha ispirato nell’esplorazione della fabbricazione del formaggio e mi sono proposta di fare la mia versione di formaggio a partire dallo stesso latte. Ezio mi ha dato 30 litri di latte crudo da cui ho derivato 12 tipi differenti di formaggio a pasta molle a forma di uovo. L’istallazione e’ stata presentata nella torre piu’ alta del castello e data da assaggiare agli spettatori presenti. Alla fine, e in collaborazione con una delle artiste partecipanti, Emanuela Ravida’, abbiamo usato il rimanente del latte per un gesto di “mungitura”, cospargendoci da capo a piedi.

In risposta alla mia ricerca un incontro molto interessante e’ avvenuto nella prima settimana: un pomeriggio con la comunita’ degli anziani di Montalbano, che ci ha offerto di insegnarci come fare la pasta tradizionale. Abbiamo condiviso canzoni, storie, folclore locale e l’incontro e’ terminato in esibizioni spontanee degli abitanti e degli artisti presenti, che si sono divisi dipinti, passi di danza e cibo.
Cosa significa per me usare il cibo- preparare il cibo e’ creare per tutti i sensi: vedo, annuso, tocco, ascolto e assaggio. E’ anche sensualita’, intimita’, vulnerabilita’, potere e essere donna.

“… e lei mangio’ il suo cuore, poi il fegato e infine il resto della sua carne…”

ULISSE: Un racconto popolare

Ulisse: Un racconto popolare 
e’ laboratorio-residenza itinerante e uno spettacolo di teatro fisico, ispirato alla tradizione del racconto orale e della localita’.

Nel laboratorio, di volta in volta concepito attorno a un nucleo stabile di artisti partecipanti allo spettacolo, si raccolgono schegge della storia che vengono disposte poi all’interno della metastruttura dello spettacolo, che non comprende solo l’eroe Omerico ma liberamente usa l’intera nuvola ipertestuale della modernita’ fiorita attorno alla figura di Ulisse.

Lo spettacolo è concepito per essere rappresentato anche in luoghi non tradizionalmente teatrali, sia all’aperto che al chiuso, e usando in contemporanea diverse lingue e dialetti.

Il primo work-in-progress e’ stato creato e presentato durante Trasformatorio, un laboratorio-residenza a Montalbano Elicona, in Sicilia.

Ulisse: Un racconto popolare nasce dalla collaborazione del regista Francesco Piotti, la coreografa Eugenia Demeglio, il sound artist Alberto Novello e i performers del Trasformatorio.

Narra il viaggio di ritorno di Ulisse immaginato dagli abitanti di Itaca, divisi e dominati dalle sperequazioni e alla ricerca di una speranza: il capovolgimento dei propri destini.

Ulysses: A popular xanax drug test story is a performance of physical theater and a laboratory, inspired by the tradition of oral storytelling.

The laboratory is from time to time designed around a stable core of artists participating to the show, who collect fragments of the story that are then re-arranged to compose the show line, which includes not only the Homeric hero, but uses the entire hypertext of modern aura that flourished around the figure of Ulysses.

The show is designed to be represented in different locations, both outdoors and indoors, using all different languages ​​and dialects available.

The first work-in-progress and has been created and presented during Tranformatorio, a laboratory-residence in Montalbano Elicona, in Sicily.


Ulysses: A popular story is a collaboration between the director Francesco Piotti , the choreographer Eugenia Demeglio , sound artist Alberto Novello and many performers involved in Trasformatorio.

It narrates the return journey of Odysseus as it is imagined by the inhabitants of Ithaca, divided and dominated by inequalities, and looking for one hope: the reversal of their own destinies.

Performance Alpha

A project involving Emanuel Andel & Antoni Raizhekoff (ThisPlay), Sara de Santis and Alberto Novello.

Another of the interesting collaborations that just happened in Trasformatorio number zero: the dance transforms into light, the tower of Montalbano’s Castle is morphed into a reactive light instrument, the sound flows from two small monitor speakers and the viewer fights within this setup to choose what to look at.

(We were all so mesmerized that there was little footage to be used. It will expand and transform. Thanks for sharing to Emanuel, Sara, Anton xanax pfizer and Alberto…)

Un progetto che coinvolge Emanuel Andel & Antoni Raizhekoff (ThisPlay), Sara de Santis e Alberto Novello.

Un’altra delle collaborazioni interessanti accadute in Trasformatorio #zero: la danza si trasforma in luce, la torre del Castello di Montalbano cambia in uno strumento di luce reattiva, il suono fluisce da due piccoli altoparlanti e lo spettatore combatte all’interno di questa impostazione per scegliere cosa da guardare.

(Eravamo tutti straniti che ci fosse cosi’ poco girato da utilizzare. Si espanderà e trasformera’. Grazie per la condivisione di Emanuel, Sara, Anton e Alberto …)